Skip to main content
közigazgatás: külföldön

Törvény a közérthető fogalmazásról

Szerző: 2010. november 28.No Comments

2010. október 13-án Obama elnök aláírásával életbe lépett a kormányzati kommunikáció közérthető megfogalmazását megkövetelő törvény (Plain Writing Act of 2010). A törvény egyrészt azért született, mert az érthetetlen, homályos fogalmazás pénzben is mérhetően növeli az adminisztratív, szabályozási terheket. Ezek csökkentése régi törekvés. Másrészt a nyílt kormányzat, az állampolgárok erőteljesebb bevonása a közügyek intézésébe, megvalósítása előfeltételezi az érthető kormányzati információt.

A törvény hatálya alá eső területek elsődlegesen:
* bármely szövetségi juttatás és szolgáltatás elnyeréséhez, valamint az adóbevalláshoz szükséges információ,
* információ bármely szövetségi juttatásról és szolgáltatásról,
* információ, amely szükséges a Szövetségi Kormányzat által felállított előírásoknak és követelményeknek való megfeleléshez.

A törvény megvalósítása szervezett módon halad egy összkormányzati munkacsoport felügyelete mellett. Minden kormányzati szervezetben pedig egy kellően magas rangú tisztviselőt kell kinevezni felelősnek. A szövetségi kormányzati szervezetek webhelyein belül külön rész biztosítandó az érthető fogalmazásnak. Itt be kell mutatni azt, hogy az adott szervezet hogyan valósítja meg a törvényt. Továbbá megfelelően biztosítani kell a lehetőséget a nagyközönség reagálása számára.

Hasonló törekvések Angliában a Plain English címszó alatt fogalmazódtak meg.

Forrás:
Preliminary Guidance on Implementing the Plain Writing Act of 2010, Office of Information and Regulatory Affair, 2010. november 22. (pdf)
Plain Language Action and Information Network (PLAIN), webhely
Plain English, Wikipédia szócikk
Plain English Campaign, Wikipédia szócikk